معترضان برای روز دوم فرودگاه هنگکنگ را فلج کردند

پلیس و معترضان برای روز دوم در فرودگاه هنگکنگ که یکی از شریانهای اصلی پروازها در شرق آسیاست رو در روی هم ایستادند. یگانهای ضدشورش برای خارج کردن معترضان به این فرودگاه بزرگ اعزام شدند اما میان آنها و مخالفان دولت بارها درگیری فیزیکی روی داد.با وجود تلاش پلیس برای بیرون کردن معترضان از فرودگاه، صدها پرواز برای روز دوم لغو شد و هزاران مسافر در سالنهای انتظار معطل ماندند.معترضان دست کم سه نفر را در داخل فرودگاه کتک زدند.معترضان میگویند آنها “لباس شخصیهایی” بودند که به میان معترضان آمده بودند و از جیب آنها کارت شناسایی پلیس چین به دست آمده است.پلیس هنگ کنگ پذیرفته که برخی از ماموران خود را با لباس شخصی به میان معترضان مخالف دولت فرستاده است.برخی خبرنگاران خارجی از جمله نیوریورک تایمز هم میگویند پلیس با فرستادن لباسشخصیها به میان معترضان گاه در تهییج جمعیت مشارکت میکند تا برای برخورد فیزیکی با آنها “وجاهت” قانونی کند.این در حالی است که یکی از سردبیران روزنامه چینا گلوبال تایمز هم گفته یکی از مضروبان خبرنگار این نشریه بوده که مشغول تهیه گزارش بوده است.هنگکنگ در دو ماه گذشته شاهد زد و خورد معترضان با ماموران پلیس بوده است.تظاهرات دو ماه و نیم پیش ابتدا در واکنش به لایحه استرداد متهمان از هنگکنگ به چین آغاز شد.معترضان این لایحه را مقدمهای بر اضمحلال خودمختاری هنگکنگ میدانند.با گسترش تظاهرات، دولت محلی هنگکنگ این لایحه را پس گرفت ولی معترضان خواهان کنارهگیری رییس اجرایی این منطقه خودمختار هستند.استیون مک دانل، خبرنگار بی بی سی در هنگ کنگ میگوید در هفتههای گذشته تظاهرکنندگان شیوه تظاهرات شبانه خود را تغییر دادهاند و به جای برگزاری یک تجمع بزرگ، در چند تجمع کوچک در سراسر هنگ کنگ شرکت میکنند تا در صورت حمله پلیس به سرعت فرار کنند.هنگ کنگ در دو ماه گذشته شاهد زد و خورد معترضان با ماموران پلیس بوده است.با گسترش تظاهرات، دولت محلی هنگ کنگ این لایحه را پس گرفت ولی معترضان خواهان کنارهگیری رییس اجرایی این منطقه خودمختار هستند.استیون مک دانل، خبرنگار بیبیسی در هنگ کنگ میگوید در هفتههای گذشته تظاهرکنندگان شیوه تظاهرات شبانه خود را تغییر دادهاند و به جای برگزاری یک تجمع بزرگ، در چند تجمع کوچک در سراسر هنگ کنگ شرکت میکنند تا در صورت حمله پلیس به سرعت فرار کنند.